012024年6月23日,安徽籍“85后”诗人李美贞凭《我赞美爱的荆棘》等两首诗获第五届俄罗斯“卡金采夫国际文学奖”,彰显中俄诗歌互鉴新进展。
02李美贞诗歌由俄著名汉学家玛丽娜·库什纳莲科翻译,其作品以个体体验切入人类共通情感,实现跨语言审美共鸣,获俄主流文坛高度认可。
03作为新华社前员工及现影视机构艺术总监,李美贞融合媒体视野与艺术感知,已出版诗集《仓库乐园》,多语种译介并屡获全国性诗歌奖项。
以上内容由传播大模型和DeepSeek生成,仅供参考
大皖新闻讯 6月23日,俄罗斯第五届“卡金采夫国际文学奖”评选结果正式揭晓,中国安徽籍“85后”诗人、摄影师李美贞凭借《我赞美爱的荆棘》和《真实的星空》两首原创诗歌,荣获第五届“卡金采夫国际文学奖”。俄文版本由俄罗斯著名汉学家、资深诗歌翻译家玛丽娜·库什纳莲科翻译。本次获奖,既是俄罗斯主流文坛对中国新生代汉语诗歌创作的高度认可,也为新时代中俄诗歌互鉴、跨国人文交流书写了崭新篇章。
据悉,“卡金采夫国际文学奖”是为纪念俄罗斯著名诗人、文学评论家亚历山大·卡金采夫设立,由俄罗斯拥有七十余年办刊历史的顶级文学期刊《我们的同时代人》主办,是俄语世界具有公信力与影响力的青年国际文学奖项。奖项聚焦发掘全球范围内优秀青年文学创作者,坚守纯粹的文学审美标准,代表了俄罗斯当代主流文坛的专业评判视角。

获奖诗人李美贞近影。
李美贞本次获奖的两首诗歌,一首剖析爱与疼痛的辩证关系,一首书写星空、母爱与人间温情,两首作品互为表里,构建起完整且细腻的精神世界,尽显中国当代新生代女诗人独特的创作美学。
李美贞的诗歌俄文译者、著名翻译家玛丽娜·库什纳莲科表示,自己十分喜爱李美贞的诗歌。李美贞的诗歌干净纯粹,立足个体真实生命体验,又有全人类共通的关于爱、亲情、苦难与救赎的永恒主题,极易跨越语言壁垒,实现跨国审美共情。
作为“85后”新锐诗人、摄影师,李美贞拥有丰富的文字创作与文化传播履历,曾任职于新华社,现任北京某影视传媒机构艺术总监。多重行业履历让她的诗歌创作兼具媒体人的人文视野与艺术创作者的细腻感知力,创作始终扎根生活、观照内心,坚守独立诗意表达。
李美贞已出版个人诗集《仓库乐园》,其作品先后被翻译成英语、西班牙语、俄语等多国语言,并在海内外发表出版。多首代表作入选《中国当代诗选》、《汉诗三百首》、《新时期中国诗歌地理》和《中外女诗人作品选》等国内权威诗歌选本,先后荣获2021年度全国十佳新锐诗人、2025年度全国优秀诗人等奖项。
通讯员 张沫雪 大皖新闻记者 李燕然
编辑 胡继洪
责任编辑:胡继洪









