子张问崇德、辨惑,子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生又欲其死,是惑也。”
Zi Chang asked how to increase virtue and dispel confusion. Confucius said, "Base yourself in loyalty and trust and permeate yourself with fairness, and your virtue will be paramount. We want life for the things we love, and death for the things we hate. But if we have already desired life for something and now we want it to die, we are confused."
子張、徳を崇くし惑いを弁へんことを問う。子曰く、忠信を主とし義に徒るは、徳を崇くするなり。これを愛してはその生きんことを欲し、これを悪んではその死なんことを欲す。既にその生きんことを欲し、又その死なんことを欲す。これ惑いなり。
综合编辑:孟祥君 常萌 美编:赵鸣 剪辑:孟祥君 编辑:曹晓旭