10亿+2亿英镑投资接连撤出!英制药业遭重挫
经济日报  2025年09月22日

  今日主播孙昌岳:

  

  近来,英国制药行业接连遭遇重挫。先是默沙东取消在英国的10亿英镑扩张计划,随后阿斯利康也宣布暂停其在剑桥研发基地2亿英镑的投资。这一系列动向反映出英国创新生态吸引力正在减弱。

  自脱欧以来,英国药品审批效率有所放缓,人员流动限制也给科研合作带来一定影响。与此同时,英国药品支出在国民医疗服务体系中的预算占比持续走低,目前已降至9%,明显低于其他发达国家14%至20%的水平,削弱了企业的研发信心。虽然英国坐拥牛津、剑桥等知名高校和丰富医疗数据,但商业化程度却处于较低水平,未能充分释放创新潜力。

  在此背景下,跨国药企正将目光转向市场更庞大的地区,比如默沙东宣布将在美国新设价值10亿美元的疫苗生产工厂,阿斯利康计划投资25亿美元在北京设立其第六个全球战略研发中心。面对创新优势流失的挑战,英国能否扭转这一局面,仍有待观察。

  更多资讯请看今日双语“外企头条”↓

  苹果供应商立讯精密股价因OpenAI硬件交易上涨10%

  Apple-Supplier Luxshare Shares Pop 10% on Report of OpenAI Hardware Deal

  据外媒报道,OpenAI已与苹果重要代工厂立讯精密(Luxshare)达成合作,拟生产首款人工智能硬件设备,目标发布时间定在2026年底或2027年初。

  According to foreign media reports, OpenAI has reached a cooperation with Luxshare, an important contract manufacturer for Apple, to prepare for the production of its first artificial intelligence hardware device. The target release time is set for the end of 2026 or the beginning of 2027.

  该设备预计采用口袋便携设计,具备情境感知能力,专为与OpenAI的人工智能模型深度协同工作而打造。

  The device is expected to adopt a pocket-sized portable design, possess context-aware capabilities, and be specifically designed for in-depth collaboration with OpenAI’s artificial intelligence models.

  报道称,此举不仅标志着OpenAI从纯软件公司向硬件领域的转型,也可能重塑消费电子产业格局。

  It is reported that this move not only marks OpenAI’s transformation from a pure software company to the hardware field, but may also reshape the landscape of the consumer electronics industry.

  微软提高Xbox在美售价

  Microsoft Raises Xbox Prices in U.S.

  据外媒报道,微软近日表示,由于“宏观经济环境的变化”,将从10月份开始提高几款Xbox游戏机在美国的建议零售价。

  According to foreign media reports, Microsoft said recently that it will increase the recommended retail price of several Xbox consoles in the U.S. starting in October because of “changes in the macroeconomic environment.”

  虽然微软没有明确将涨价归咎于美国政府的关税,但几个月来,许多消费品公司一直警告称,涨价即将到来。

  While Microsoft didn’t explicitly attribute the increase to the U.S.’s tariffs, many consumer companies have been warning for months that higher prices are on the way.

  这是微软今年第二次提高其游戏机在美国的价格。随着美国实施的关税政策生效,竞争对手索尼和任天堂也提高了游戏机在美国的价格。

  It’s the second time Microsoft has raised prices on its consoles in the U.S. this year. Rivals Sony and Nintendo have also raised console prices in the U.S. as the U.S.’s tariffs went into effect.

  来源/经济日报微信

  主播/孙昌岳

  双语/朱琳

  编辑/李璐亚

  校对/卢杨静

作者:经济日报